當前位置:中國對聯網首頁對聯資訊從甘家大院的一副對聯說起

從甘家大院的一副對聯說起

2009-09-07 21:37:14王鬆筠新華報業網-南京晨報  0條評論
南京有個甘熙故居(又稱甘熙宅第),老南京稱其為“九十九間半”,現代人稱其為甘家大院。甘家大院以“青磚小瓦馬頭牆,回廊掛落花格窗”的建築風格而顯得古色古香,被列為南京市的旅遊景點。

  為吸引遊人,2004年,有關方麵曾在巷口建了一座仿古門樓,正對現在的府西街,並且配上對聯,上聯書寫“大宅生輝,縱覽大觀呈舊俗”,下聯書寫“古都煥彩,喜聽古調唱新聲”,門額上書寫“甘家大院”四個綠色大字。乍看有模有樣,仔細一琢磨,問題來了。

  因為對聯是一種獨特的文藝形式,它不僅要求語句對偶,更要求聲調相協,特別針對上下聯的最後一個字,聲調上有著嚴格的要求,即:上聯的末尾必須是仄聲字,下聯的末尾必須是平聲字。如果把上聯末尾的仄聲字比做男子,那麼,下聯末尾的平聲字就是女子,隻有一男配一女,聲調才能顯得和諧統一。

  對照甘家大院的門樓對聯就會發現,上聯的末尾字是“俗”,在現代漢語詞典裏,“俗”的讀音是su(讀第二聲,陽平),是平聲字;而下聯的末尾字是“聲”,在現代漢語詞典裏,它的讀音是sheng(讀第一聲,陰平),也是平聲字。這就相當於“俗”與“聲”是兩個女子,她們如何能配對呢?硬要將其搭配在一起,隻能是病態的“同性戀”。

  由此想到,在2005年的央視春節聯歡晚會上,全國幾十家電視台以春聯賀喜時,別的對聯都很好,隻有江蘇電視台與浙江電視台聯合創作的春聯受到質疑。原聯是這樣寫的:“品龍井茶,聽江南絲竹;登虎丘塔,論天下園林”。在現代漢語詞典裏,江南絲竹的“竹”字的讀音是zhu(讀第二聲,陽平),是平聲字,與之對應的“林”字的讀音是lin(讀第二聲,陽平),也是平聲字,由於兩個平聲字都在句尾,顯然,這也是“同性戀”。

  問題在於,江蘇與浙江同為文化大省,南京、杭州又有“楹聯之都”的美譽,能為甘家大院寫對聯的人,能為江蘇台與浙江台寫對聯的人,肯定是寫作對聯的行家裏手,怎麼不懂得上聯末尾不能用平聲字的“鐵的紀律”呢?

  答案隻有一個,有人還不習慣普通話的陰平、陽平、上聲、去聲的四聲法則,他們還停留在古漢語的平聲、上聲、去聲、入聲的四聲法則上。

  其實,自從國家推廣普通話以來,“入聲字”已經不複存在。比如,國家的“國”、爆竹的“竹”、風俗的“俗”、道德的“德”、樓閣的“閣”等入聲字,早在1957年左右就被改為平聲字了,50多年過去,現代漢語中早已沒有“入聲字”一說。

  這樣,“大宅生輝,縱覽大觀呈舊俗”以及“品龍井茶,聽江南絲竹”這樣帶有“同性戀”性質的上聯自然屬於不合格。硬要稱其是對聯的話,那就是漢語出現了雙重標準。

  因此,寫作對聯時,就文字讀音而言,必須與時俱進,以普通話為準。比如,現在的甘熙故居後門有副對聯就寫得不錯:戲曲世家光海內;書香門第譽江南。上聯聲調為:仄仄仄平平仄仄,下聯聲調為:平平平仄仄平平。不但內容準確,而且音調優美。

猜您喜歡

相關閱讀

評論區

猜您喜歡的對聯及詩文:

甘家大院

對聯分類

對聯知識

熱門對聯

精彩推薦