301、望江樓 前 人
幾層樓獨撐東麵峰,統近水遙山,供張畫譜,聚蔥嶺雪,散白河煙,烘丹景霞,染青衣霧,時而詩人吊古,時而猛士籌邊。最可憐花蕊飄零,早埋了春閨寶鏡;枇杷寂寞,空留著綠野香墳。對此茫茫,百感交集,笑憨蝴蝶,總貪迷醉夢鄉中!試從絕頂高呼:問問問,這半江月誰家之物?
千年事屢換西川局,盡鴻篇巨製,裝演英雄,躍岡上龍,殞坡前鳳,臥關下虎,鳴井底蛙,忽然鐵馬金戈,忽然銀笙玉笛。倒不如長歌短賦,拋撒此綺恨閑愁;曲檻回廊,消受得好風細雨。嗟予蹙蹙,四海無歸,跳死猢猻,終落在乾坤套裏,且向危梯俯首,看看看,那一塊雲是我的天?
[簡注]望江樓:見前注。東麵峰:指成都以東之龍泉山。蔥嶺:對昆侖山、喀喇昆侖山的總稱。白河:白水江,源出四川鬆潘縣,至廣元西南彙入嘉陵江。丹景:山名,在成都東南。青衣:青衣江,源於四川蘆山縣,流入岷江。吊古:憑吊古人往事。籌邊:守衛邊防。花蕊:人名,即花蕊夫人。指後蜀主孟昶的花蕊夫人。孟昶降宋後,她被虜於宮中。枇杷:指枇杷門巷,唐代女詩人薛濤的故居。枇杷寂寞,典於唐代進士胡曾的《贈薛濤》詩:“萬裏橋邊女校書,枇杷花下閉門居。掃眉才子知多少,管領春風總不如。”香墳:指薛濤墓。笑憨蝴蝶:戰國時哲學家莊周曾夢見蝴蝶,不知他變成了蝴蝶,還是蝴蝶變成了他。西川:四川別號西川、劍南。局:局勢,局麵。鴻篇巨製:長篇大作。此指一係列曆史人物事跡。岡上龍:指諸葛亮。諸葛亮隱居,人稱“臥龍”。坡前鳳:指龐統。龐統與諸葛亮齊名,人稱鳳雛。龐軍前中箭,歿於四川德陽落鳳坡。關下虎:指李崇,魏孝文帝時任涼州刺史,轄蜀地,《魏書》說他有將略,養壯士數千,號曰:“臥虎當關”。井底蛙:指公孫述。東漢末年,公孫述在四川自立為帝,馬援斥之為“井底蛙耳”。鐵馬金戈:比喻戰亂年代。銀笙玉笛:指太平時的景象。拋撒:排遣。嗟:感歎詞。蹙蹙(cù):窘迫無依,心情不得舒展的意思。“跳死”二句:謂自己跳不出貪官汙吏設下的圈套。套裏:圈套裏,羅網裏。危梯:高梯,指代高樓。聯語融四川風物、景觀、曆史名人、自己身世、處境於一爐,寄寓感慨,開合轉承,一瀉如注,氣勢汪洋,鏗鏘有致。見《古今名聯談趣》
302、人境廬 黃遵憲
藥是當歸,花宜旋覆;
蟲還無恙,鳥莫奈何。
[簡注]人境廬:在廣東梅縣。為黃的別墅。黃遵憲(1848—1905),字公度,號人境廬主人。清廣東嘉應(今梅州)人。光緒舉人。曆任駐日、美、英參讚,總領事,江寧洋務局總辦。與汪康年創辦《時事報》。晚年提倡詩歌改革。有《人境廬詩草》。當歸:藥名。旋覆:此指旋覆草,草名,多年生草木,菊科。奈何:鳥名,奈何鳥,即杜鵑。聯語疊用藥名、花名、蟲名、鳥名,串組成聯,寄寓自己的政治信念。“藥是當歸”、“蟲還無恙”,喻自己的政治信念決不會改變;“花宜旋覆”、“鳥莫奈何”,堅信自己的理想定能實現。構思新奇,用語雙關,涵意深長,警弦之意,躍然言外。見《古今聯話》
303、枕江亭 範當世
遠客乍歸,藉城東一畝園亭,白石青城尋舊約;
故家常在,喜江北百年人物,碧梧翠竹有清才。
[簡注]枕江亭:在江蘇南京城東。範當世(1854—1904),初名鑄,字無錯,後字肯堂,號伯子,清江蘇南通州(今南通)人。歲貢生。光緒年間曾為李鴻章幕僚。後流徙江湖,客死旅邸。有《範伯子先生全集》、《範伯子聯語》。白石:指白石生,傳說中的仙人。宋薑夔,字堯章,鄱陽人,別號白石。寓居苕溪,與白石洞為鄰,潘轉翁號之曰白石道人。青城:指青城山,在四川都江堰市西南。相傳東漢張道陵修道於此。道教稱為第五洞天。清吳偉業《佘山遇姚翁出所畫花鳥見贈》詩:“隻今來白石,當日住青城。”舊約:從前的約言。清才:指才能優秀,操守高傑之人。聯語爽朗悠雅,旨趣清高,詩情濃鬱,字裏行間有對百年賢良的仰慕之忱,表達作者甘老江湖之慨。親切可誦,耐人品味。見《古今名人聯話》
304、煙水亭 陳 熾
勝跡表宮亭,況恰當廬阜南橫,大江東去;
平湖滿煙月,誰補種四圍楊柳,十裏荷花。
[簡注]煙水亭:在江西九江甘棠湖。據傳亭為北宋理學家周敦頤所建,取“山頭水色薄籠煙”之意,名“煙水亭”。陳熾(1855—1900),字次亮,號瑤林館主。清江西瑞金人。官軍機處章京。撰有《庸書》內外百篇。光緒二十一年(1895)與康有為組織強學會。表:顯出,是。宮亭:即宮亭湖。鄱陽湖又名。廬阜:指廬山。上聯從空間入筆,從“南橫”、“東去”廣闊地域的風光中,烘托煙水亭的宏偉景象。展現煙水亭襟湖山帶大江的氣勢;下聯從近處著墨,描繪平湖的“煙月”、“楊柳”、“荷花”,把一幅煙水亭水墨畫舒展開來。聯語由遠及近,由麵到點,將煙水亭秀美的湖光山色點染得層次分明,疏朗有致。見《古今聯語彙選》(一)
305、黃鶴樓 李聯芳
數千年勝跡,曠世傳來,看鳳凰孤嶼,鸚鵡芳洲,黃鵠漁磯,晴川傑閣,好個春花秋月,隻落得剩水殘山。極目古今愁,是何時崔顥題詩,青蓮擱筆;
一萬裏江山,幾人淘盡?望漢口夕陽,洞庭遠漲,瀟湘夜雨,雲夢朝霞,許多酒興風情,盡留下蒼煙晚照!放懷天地窄,都付與笛聲縹緲,鶴影蹁躚。
[簡注]黃鶴樓:見前注。李聯芳,字芝軒,號實齋,清湖北麻城人,陝西平利籍。同治進士。官內閣學士。曠世:曆時長久。鳳凰:鳳凰嶼原在城外長江中。鸚鵡:指漢陽的鸚鵡洲。黃鵠漁磯:指武昌蛇山臨江處的黃鵠磯。晴川傑閣:見前注。“是何時”句:據傳李白遊黃鶴樓,本欲題詩,見崔顥所題的詩刻於壁上,不敢題,說:“眼前有景道不得,崔顥題詩在上頭。”“望漢口”兩句:見唐劉長卿《自夏口至鸚鵡洲夕望嶽陽寄元中丞》詩:“漢口夕陽斜渡鳥,洞庭秋水遠連天。”瀟湘夜雨:詞調名。即《滿庭芳》。見宋晁補之《滿庭芳》詞有“堪與瀟湘暮雨,圖上畫扁舟”句。故又名《瀟湘夜雨》。瀟湘,指清深的湘水。雲夢:指雲夢澤,武漢市以西地區。聯語寫景抒懷,思緒縱橫,“極目古今”“放懷天地”引出許多感慨,構思立意,遣詞造句均恰到好處,在長聯中亦算佳品。見《古今名聯談趣》
306、無壁樓聯 丘逢甲
陸沉欲借舟權住;
天問翻無壁受嗬。
[簡注]無壁樓:在廣西梅縣黃遵憲故居人境廬旁。戊戌變法失敗後,黃遵憲被逐出政治舞台回梅縣故居所築。丘為之題了此聯。丘逢甲(1864—1912),字仙根,號蟄仙,別署滄海君,台灣彰化人。清光緒進士。官工部主事。主講台灣衡文、羅山等書院。有《嶺雲海日樓詩鈔》。陸沉:無水而沉。喻隱居。引申為埋沒。權:權且,暫且。天問:《楚辭》中篇名。屈原作。上聯用《南齊書》所載張融“權牽小船於岸上住”的故事,對黃的遭遇寄於同情。下聯則借屈原放逐後,見楚先王廟及公卿祠堂,壁間繪有山川神靈及古賢等圖畫,憤而作《天問》,書之於壁,嗬而問之,而現在連嗬斥之壁也沒有了,表示對清廷扼殺人才的憤恨。聯語化用典故,貼切工穩,感情深沉。
307、金山酒樓 前 人
憑欄望韓夫子祠,如此江山,已讓前賢留姓氏;
把酒吊馬將軍墓,奈何天地,竟將殘局付英雄。
[簡注]金山酒樓:在廣東潮州。此聯乃作者在潮州講學時所題。韓夫子:即曾任潮州刺史的唐代文學家韓愈。前賢:指韓愈。馬將軍:指東漢伏波將軍馬援。馬援,東漢初將領,字文淵,今陝西興平東北人。曾任隴西太守,後又任伏波將軍,後在鎮壓武陵“五溪蠻”時,病死軍中。殘局:指清末光緒時的局勢,當時有八國聯軍的入侵,中日甲午海戰等。聯語述史寄慨,傷時感懷,一詠三歎,表達出作者憂國憂民的思想感情。見《古今名人聯話》
308、勉家人 譚嗣同
為人豎起脊梁鐵;
把卷撐開眼海銀。
[簡注]此聯於光緒二十四年(1898)八月離家進京時作。譚嗣同(1865—1898),字複生,號壯飛,又號寥天一閣主,清湖南瀏陽人。諸生。甲午戰爭後,提倡新政,為湖南維新運動的中堅。光緒二十四年,任四品卿軍機章京。戊戌六君子之一。有《譚嗣同全集》。鐵:形容脊梁骨如鐵一樣剛強堅硬。把卷:指讀書。眼海:謂眼睛深邃明澈如海。銀:喻眼光明亮,洞察精微。上聯意為做人應有凜然正氣,錚錚鐵骨和剛正不阿的精神;下聯是說,讀書要能明察事理,看清方向和獨到的見解。聯語述懷明誌,氣魄雄偉,勉人勵己,至為感人。譚嗣同不愧是硬骨頭的錚錚鐵漢,真乃聯如其人。見《古今名人聯話》
309、時務學堂聯 前 人
攬湖海英雄,力維時局;
勖沅湘子弟,共讚中興。
[簡注]長沙時務學堂:在湖南長沙。此聯於光緒二十三年(1897)十月作。攬:招引。力維:盡為維係。維,係維持。《詩經•小雅•白駒》:“係之維之,以永今朝。”時局:當時局勢。勖:勉勵。沅湘:沅水和湘水。此指代湖南。子弟:對後輩的統稱。共讚:共同輔佐,幫助。中興:由衰落而重新興盛。聯語言簡意深,剛勁豪邁,表達作者心係時局風雲,寄望同仁後學,意切情真。見《古今名人聯話》
附錄
一 征引聯文資料
《三蘇祠楹聯》 劉少泉 胡惠芬編 重慶出版社1985年2月版
《小孤山古今詩聯選》 方濟仁主編 香港天馬1998年9月版
《千古名聯》 張器友 許厚今編著 安徽文藝出版社2000年10月版
《曆代楹聯選注》 趙浩如選注 上海古籍出版社1985年8月版
《中華對聯大典》 龔聯壽編著 複旦大學出版社1998年3月版
《中國古跡名勝對聯選注》 王存信 王仁青編著 吉林人民出版社1984年1月版
《中國對聯集成•湖北卷》 陳東成主編 長江文藝出版社2002年3月版
《中國對聯集成•湖北卷•黃梅分卷》 柳義君主編 1999年10月內部出版
《中國對聯集成•廣西柳州卷》 蒙智扉主編 香港天馬2001年3月版
《古今長聯選注》 周淵龍 趙夢昭編注 湖南大學出版社1986年1月版
《古今對聯彙選》(一)(二)(五) 胡君複原編 常江點校重編
西苑出版社2002年1月版
《古今名人聯話》 李海章著 中國文聯出版公司1996年1月版
《古今名人對聯選注》 蕭望卿 無官 張月中 許秀京編著
北京出版社1983年10月版
《古今名人挽聯選注》 李學文編著 1995年12月內部出版
《古今名聯談趣》 梁羽生著 作家出版社1986年5月版
《古今作家名聯選》 張誌春編著 三秦出版社1988年7月版
《古今聯話》 蘇文洋編 重慶出版社1982年11月版
《左宗棠楹聯輯注》 胡正山 胡鴻編著 香港天馬2002年2月版
《北京名勝楹聯》 顧平旦 常江 曾保泉主編 中國民間文藝出版社1985年9月版
《安徽名勝楹聯輯注大全》 白啟寰編著 1998年7月內部出版
《對聯話》 吳恭亨撰 嶽麓書社1984年8月版
《對聯欣賞》 顧平旦 曾保泉編著 文化藝術出版社1982年5月版
《對聯評注》 陳家銓編著 江西人民出版社1983年9月版
《對聯縱橫談》 餘德泉編著 上海古籍出版社1985年6月版
《西湖雜談》 肖凡編著 浙江人民出版社1956年5月版
《名聯欣賞》 陳家銓編注 江西人民出版社1981年10月版
《板橋對聯•故事•賞析》 任祖鏞編著 山西人民出版社1990年1月版
《明清楹聯墨跡選》 天津市古籍書店 複印本
《南亭隨筆》 李伯元著 李喬編選校點 中共中央黨校出版社1998年3月版
《素月樓聯話》 張伯駒編著 上海古籍出版社1991年5月版
《峨眉山楹聯選集》 峨嵋山文管所編 西泠印社1983年9月版
《隨園詩話》 袁枚著 主編齊豫生 夏於全 吉林攝影出版社2002年11月版
《聯話叢編•楹聯新話•自怡軒楹聯賸話》 龔聯壽主編
江西人民出版社2000年8月版
《曾國藩日記全集》 曾國藩著 京華出版社2002年8月版
《榆巢雜識》 趙慎畛撰 中華書局2001年3月版
《楹聯叢話全編》 梁章钜 梁恭辰編著 白化文 李鼎霞點校
北京出版社1996年9月
《溎生隨筆》 金武祥著 林其寶編選校點 中共中央黨校出版社1998年3月版
二 注釋參閱資料
《曆代詩詞曲佳句名篇大全》 主編吳丈蜀 副主編張嘯虎
長江文藝出版社1992年1月版
《中國曆史紀年表》 萬國鼎編 萬斯年 陳夢家補訂 商務印書館1956年版
《中國曆代名人辭典》 南京大學曆史係編 江西人民出版社1982年9月版
《中國近現代人名辭典》 李盛平主編 中國國際廣播出版社1989年4月版
《古書典故詞典》 杭州大學中文係編 江西人民出版社1984年9月版
《漢語大詞典》 1—12冊主編羅竹風 上海辭書出版社1986年11月版
《漢語成語詞典》 甘肅師範大學中文係編 上海教育出版社1978年6月版
《漢魏六朝詩選》 餘冠英選注 人民文學出版社1958年7月版
《漢魏六朝賦選》 瞿蛻園選注 上海古籍出版社1964年7月版
《論語譯注》 楊伯峻譯注 中華書局1980年12月版
《宋詩選注》 錢鍾書選注 人民文學出版社1958年9月版
《唐宋詞鑒賞詞典》 唐圭璋主編 江蘇古籍出版社1986年12月版
《唐詩選》上下 中科院文學研究所編 人民文學出版社1978年4月版
《常用典故詞典》 於石 王光漢 徐成誌編 上海辭書出版社1985年9月版
《辭源》修訂本1—4冊 商務印書館1979年版
後 記
鑒於對聯實用價值、文學藝術價值已為廣大讀者所稱道,因而社會影響日益擴大,於是,餘不自量力,著手選編了《清代對聯三百副》。接受梁前剛先生的建議,定稿後,改為《清聯三百副》。
2003年仲秋,定選題,斟酌體例,然後閱讀聯書,開始選編。本書選材以南昌大學教授龔聯壽先生編著的《中華對聯大典》作為範本,佐以他主編的《聯話叢編》和中國地質大學語言學教授常江先生點校、重編胡君複的《古今對聯彙選》。並參閱其他聯書,對照校勘。在此,向各位編著者致謝!選聯時,既注重聯律規範和意境的統一,又注重選類別不同和風格不同的對聯,大體上體現了清代對聯的發展趨向。
2004年3月中旬,本書初稿完成,幾經刪改後,6月底打印書稿清樣。7月3日,餘借參加湖北省楹聯學會四代會的機會,將打印書稿呈送時為中楹會代會長孟繁錦先生和中楹會副會長、省楹會會長陳東成先生審閱。征求意見後,暑假期間,又作了一次改動,9月上旬定稿,11月底,托湖北省新聞出版局梁前剛先生將書稿交湖北教育出版社。編輯楊唐軒先生於2005年2月中旬相告,對本書很感興趣,並要餘將《民國聯三百副》打印稿掛號寄去,並為餘填寫出版申報表,力爭出版。至3月中旬,楊編輯與我通話,表示遺憾。僅管如此,十分感謝他對本書的讚賞。
2005年’中國國際楹聯文化節在黃梅縣舉辦,為使本書在此期間能和與會的專家、學者見麵,決定先內部印刷,再聯係出版社。借此,向中楹會孟繁錦會長、穀向陽、陳東成副會長和省聯會副會長梁前剛、縣聯會會長柳義君等先生對本書編輯出版的關心與支持表示感謝!向黃梅一中陳繼文老師為本書設計封麵表示感謝!向周玲女士為本書設計版芯、製作封麵表示感謝!向黃梅一中老師薑波為本書內部出版所作的工作表示感謝!尤其應當感謝陳東成會長為本書作序,使拙編增色。
由於編者學術水平和編輯能力的限製,書中難免有粗陋之處,敬希讀者不吝郢正。
編者
2005年3月20日