北湖文苑是北湖濕地公園的人文核心,在明清時有諸多文人雅士隱居在北湖地區,湖麵上星光燦爛,其中特別明亮者當數阮元、焦循。故而,我們在文苑的大門處選用了這兩位撰書的對聯,原汁原味展現於遊客麵前。
朝南橫匾“北湖文苑”四字由蕭平書先生書寫,門邊聯語為:
考古超韓柳;
傳經比向歆。
這是阮元贈劉寶楠之聯,他撰書的這副五言隸書聯,從形式上來講,對仗工穩,音韻和諧,其平仄安排是五言聯標準格式之一:上聯仄仄平平仄,下聯平平仄仄平。從內容上來看,聯語是對江蘇寶應劉寶楠治學精神和取得成就的極力稱頌與高度評價。
韓柳,唐代古文家韓愈和柳宗元的並稱。宋歐陽修《唐柳宗元般舟和尚碑跋》:“子厚(柳宗元)與退之(韓愈),皆以文章知名一時,而後世稱為韓柳者,蓋流俗之相傳也。”
向歆:指漢代劉向、劉歆父子倆。中國西漢經學家、文學家、目錄學家。“父子俱好古,博見彊誌,過絕於人。”
朝北橫匾上書“甘棠廣庇”四字,此為曹永森先生擬,邵誌軍先生書。匾名言簡義豐,我們簡釋出處。
甘棠,典出《史記·燕召公世家》:“周武王之滅紂,封召公於北燕……召公巡行鄉邑,有棠樹,決獄政事其下,自侯伯至庶人各得其所,無失職者。召公卒,而民人思召公之政,懷棠樹不敢伐,哥詠之,作《甘棠》之詩。”後遂以“甘棠”稱頌循吏的美政和遺愛。廣庇,當如杜甫所言“大庇天下寒士俱歡顏”。
兩邊楹柱之七言聯雲:
湖邊舊雨逢今雨;
海上文星作使星。
焦循所書此聯運用了複字對中的重字手法。(即上下聯相應位置的兩個字,隔幾個字後又重複出現了一次)聯中沒有一個生僻字,但其中典故卻並非人人所知。
舊雨,唐杜甫《秋述》:“常時車馬之客,舊,雨來;今,雨不來。”謂過去賓客遇雨也來,而今遇雨卻不來了。後以“舊雨”作為老友的代稱。“今雨”指代新朋。
聯中的“海上”多義,亦可指湖濱。《文選·江淹〈恨賦〉》:“遷客海上,流戍隴陰。”
文星,星名。即文昌星,又名文曲星。相傳文曲星主文才,後亦指有文才的人。唐元稹《獻滎陽公》詩:“詞海跳波湧,文星拂坐懸。”
使星,出自《後漢書·李合傳》:“和帝即位,分遣使者,皆微服單行,各至州縣觀采風謠。使者二人當到益部,投合候舍。時夏夕露坐……合指星示雲:‘有二使星向益州分野。’”後因稱使者為“使星”。
揚州學者王章濤先生說,在學術上,焦循不僅有兒子這個得力助手,還有阮元這個戰友,“阮元與焦循小時候是同學,成年後又成了姻親兼學友,而且他們兩人的價值觀大體一致,對一些重大學術建樹有共識,可謂是學術上的戰友,在學術上互交互補,與另一個學友淩廷堪密切合作,造就了揚州學派進入以阮元為領袖,焦循、淩廷堪為輔臣的三巨頭時期,通過他們不懈努力,將揚州學派推上新高峰,他們也成了乾嘉學派的集大成者。”此言也信矣!
攝影:周富成先生