北京衛視的春晚節目給觀眾送了四副春聯,作為一名北京人,看到這四副春聯,既高興又悲哀。高興在於,春聯這種傳統的民俗形式,仍然還在大家的記憶中,也仍然還被大家所喜愛;悲哀在於,大多數人對春聯的認知還停留在字數相等,以及“上聯+下聯+橫批”的最樸素階段。
我正好截了個圖,一起來看看這四副春聯是怎麼寫的:
北京城,天津衛,燕趙大地,處處送瘟神,期盼萬事如意;
炸醬麵,攤煎餅,驢肉火燒,吃嘛嘛都香,人人身體倍棒。
內容我就不說了,隻說最基本的規則。上聯最後一個字要用仄聲,下聯最後一個字要用平聲,這聯“意”字和“棒”字都是仄聲,所以錯了。對聯不光是字數相等,還要對仗,就是一種類似對偶的修辭手法,連小學生都會。“燕趙大地”對“驢肉火燒”就是莫名其妙,這也算了,我們再把規則放寬一點——上聯如果用相同的字,下聯在同樣位置也要用相同的字!上聯“處處”,下聯“嘛嘛”,位置不一樣;上聯“期盼”字不相同,下聯“人人”字相同,這都不知道什麼亂七八糟的。
執法嚴,違法究,打黑除惡敢擔當,維護社會穩定;
抓小偷,逮流氓,婆媳打架全都管,調節鄰裏糾紛。
和前麵說的對照一下,這副聯稍微好一點,至少最後一個字平仄沒錯。但是對聯還有一個禁忌,就是盡量上下聯不要重字,也就是上聯用了的字下聯不要再用(規則重字除外)。這副對聯上聯有“打黑”,下聯有“打架”,重了“打”字,也是比較大的問題。
臨危不懼,同心同德,隻為山河無恙,歲月靜好;
服務大眾,各行各業,都有英雄模範,必須點讚。
這副對聯對仗上還是講究了一下,上聯“同心同德”下聯“各行各業”,重字的地方對應上了。但是平仄還是有大問題,分句的句腳不說了,上聯下聯最後一個字都是仄聲,大毛病。另外,“歲月靜好”“必須點讚”這幾個字一點兒都不對仗。
家家紅,事事紅,姹紫嫣紅,健康碼別紅;
山山綠,水水綠,導航都綠,股市不能綠。
這副對聯是這四副裏最好的一副,平仄沒有大毛病,意思也很通順還有趣味,重字的對仗也都能照應上,隻是“股市”有點兒對不起“健康碼”,另外就是上下聯掛反了,對調一下就好。順便說一句,不隻股市不能綠,帽子也不能綠。
再說一下對聯的書寫,這種比較長的對聯,如果一行寫不下,一般會使用“龍門對”的寫法,也就是,上聯從右往左寫,下聯從左往右寫,這樣擺出來、掛起來才有對稱的感覺。當然了——這幾副對聯有的文字對仗都不管,就別說形式對稱了。
最後說我自己的觀點。
由於傳統文化的斷代和割裂,我們不能強求每個人都研究明白,尤其是對聯這種相對於詩詞更加小眾的文體,不知道規則很正常,也不要太過於苛責。而且,在節目中傳播對聯畢竟是件好事,還是寄希望於一點一點改進吧。然而雖然不必苛責,但是見到了還是要說出來,不然給大眾的誤解就實在太大了。晚上看朋友圈,有一個朋友就寫道:好不容易給某人講清楚了對聯規則,他一看北京衛視又回歸零點,還振振有辭地說“電視台都是這麼寫的,人家肯定有專家把關,不會錯的”。
對聯也好,詩詞也好,文化也好,都可以籠統地分為外行和內行。外行喜歡是好事,要鼓勵不要苛責,有問題指出就好;“內行”出了問題,或者不懂規則,或者胡說八道,或者毫無文學底蘊,這種才是大問題,沒人批評反而不正常。
不過我們很多人都本末倒置了——
演員不懂對聯,大義凜然地口誅筆伐;
自己圈內的對聯“專家”不懂對聯,反而百般開脫。
某對聯組織自稱的第一常務副會長,在元宵晚會上出了大量不講規矩的弱智“燈謎”,沒幾個人站出來說話。這是不正常。
某全國性對聯組織前任掌門人,毫無文化素養,他創作的春聯是這樣的:
天地光明,高歌闊步新時代;
江山壯麗,破浪啟航大目標。
這種陳詞濫調的幹嚎口號才是最阻礙文化的傳承和發展的(下聯還孤平了),而且這些人還往往扣著“對聯專家”的帽子,卻也見不到有什麼人來反對。這也是不正常。
任何事情不要雙標。我比任何人都希望對聯文化深入人心,都希望見到的對聯能夠規規矩矩、文采斐然——但你總不能一邊義正辭嚴地抨擊演員不會寫對聯,一邊自己不斷製造垃圾對聯,一邊還要說著“你見過幾個會長會寫對聯”這種替不懂對聯的“對聯專家”開脫的肉麻馬屁。
ps. 為什麼“對聯專家”往往不會寫對聯呢?