頤和園是始建於清代乾隆年間的著名皇家園林,集傳統造園藝術之大成。今天小V要和大家聊聊,頤和園昆明湖橋上的對聯。
昆明湖一帶分布著各式橋梁十餘座,但從現狀看,上麵有對聯的橋隻有三座,就是東堤上的十七孔橋、繡漪橋和西堤上的玉帶橋。它們的共同點在於都是白石拱橋,對聯都是拱券旁邊的石刻對聯。
十七孔橋
十七孔橋又叫長橋,大致為東西走向,連接東堤與龍王島(南湖島)。十七孔橋下方中間最大的拱券外,南北兩麵都有題額和對聯。
十七孔橋北麵題額
十七孔橋北麵題額為:
靈鼉偃月
鼉(tuó)即揚子鱷,俗稱“豬婆龍”。據說天要下雨時鼉會鳴叫,所以古人將鼉視為靈獸。《竹書紀年》記載周穆王伐越,“東至於九江,架黿鼉以為梁”,後來“鼉”也作為橋梁的代稱。
偃(yǎn)月是指橫臥的弦月,泛指半月形的物體。
“靈鼉”“偃月”在這裏都可以比喻拱形的十七孔橋,同時“月”字又可以使人聯想到夜間橋景。
十七孔橋南麵題額
十七孔橋南麵題額為:
修蝀淩波
“修”是長的意思。蝀字可以讀dōng,也可以讀dǒng,是“蝃(dì)蝀”的簡稱。蝃蝀又作“䗖(dì)蝀”,是虹的別稱。這裏用長虹比喻拱形的十七孔橋。
淩有登、乘、駕馭、跨越等意思,淩波可以解釋為(十七孔橋)跨越碧波,同時也使人聯想到曹植《洛神賦》中洛神宓妃“淩波微步,羅襪生塵”的美好姿態。
從十七孔橋南北題額的句型和格律來看,這組題額也可以視為一副對聯,其中“靈鼉偃月”結尾為仄聲,應為上聯,“修蝀淩波”結尾為平聲,應為下聯。
十七孔橋北麵
十七孔橋北麵對聯為:
虹臥石梁 岸引長風吹不斷
波回蘭槳 影翻明月照還空
這副對聯中,“虹”仍是對十七孔橋的比喻,“蘭槳”是用木蘭樹製成的船槳,常作為對槳或船的美稱。全聯描寫了十七孔橋和昆明湖在晴陰晝夜等不同環境中的萬千氣象。
十七孔橋南麵題額與對聯
十七孔橋南麵對聯為:
煙景學瀟湘 細雨輕航暮嶼
晴光緬明聖 軟風新柳春堤
“煙景”指霧中景色。“航”是船的意思。“瀟湘”可指湘江,或作為瀟水、湘江的合稱,又泛指湖南地區。湖南煙雨迷蒙的景觀常成為曆代畫家、文人創作的主題。
“緬”有思念的意思。“明聖”指明聖湖,是杭州西湖的舊稱。
十七孔橋南麵上聯
十七孔橋南麵下聯
全聯借瀟湘和西湖稱讚昆明湖,大概是說:(在昆明湖)傍晚小島旁,下著小雨,蕩起輕舟,仿佛瀟湘的霧中美景;春天的堤岸上,柔風吹拂新生芽葉的柳枝,又使人懷想起西湖的晴日美景。